Jacob Hamman
Years ago I began telling the story of my maternal great great grandfather Jacob Hamman. The following posts help tell the story of Jacob's life: Jacob Hamman's Land Deed, Sunday Obituary-Jacob Hamman, My First Naturalization Papers-Jacob Hamman, Searching for the Will and the Land of Jacob Hamman, Finding Jacob Hamman's Land-First Understanding Iowa Land. This post was started over four years ago and never finished. Now, I can finally finish it.
The tombstone inscription reads (in German):
Jakob Hamman
Geb. 8. Mai 1830.
Gest. den 18. Nov. 1900.
"Hier wo der Geist sein Staub-
kleid fallen läßt.
Beweint das Kind des Vaters
Aschenreste"
The tombstone inscription reads (in English):
Jakob Hamman
Born 8 May 1830
Died 18 Nov 1900
"Here where the spirit/soul drops his dust gown
The child mourns the father's remaining ashes"
It took over four years to complete this post because I wanted to understand the quote at the end of the inscription. I was able to guess at the name, birth and death information but I wanted to understand the rest. If the quote was important enough to inscribe on the tombstone then I wanted to understand what the inscription said. Sometimes our research takes a long time. Finally, now I do know what the quote says!
Enjoy the journey,
Debby
I'm so glad you were finally able to complete this post after finding his information.
ReplyDeleteThank you Diane. Yes, so glad to finally have this one completed.
Delete