Jacob Hamman
Years ago I began telling the story of my maternal great great grandfather Jacob Hamman. The following posts help tell the story of Jacob's life: Jacob Hamman's Land Deed, Sunday Obituary-Jacob Hamman, My First Naturalization Papers-Jacob Hamman, Searching for the Will and the Land of Jacob Hamman, Finding Jacob Hamman's Land-First Understanding Iowa Land. This post was started over four years ago and never finished. Now, I can finally finish it.
The tombstone inscription reads (in German):
Jakob Hamman
Geb. 8. Mai 1830.
Gest. den 18. Nov. 1900.
"Hier wo der Geist sein Staub-
kleid fallen läßt.
Beweint das Kind des Vaters
Aschenreste"
The tombstone inscription reads (in English):
Jakob Hamman
Born 8 May 1830
Died 18 Nov 1900
"Here where the spirit/soul drops his dust gown
The child mourns the father's remaining ashes"
It took over four years to complete this post because I wanted to understand the quote at the end of the inscription. I was able to guess at the name, birth and death information but I wanted to understand the rest. If the quote was important enough to inscribe on the tombstone then I wanted to understand what the inscription said. Sometimes our research takes a long time. Finally, now I do know what the quote says!
Enjoy the journey,
Debby
No comments:
Post a Comment